Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Allar umsetingar

Leita
Allar umsetingar - detan

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 21 - 40 av okkurt um 74
<< Undanfarin1 2 3 4 Næsta >>
105
Uppruna mál
Turkiskt ben meleÄŸim,ben seytanim,ben mucizeyim,ben mucize...
ben meleğim,ben seytanim,ben mucizeyim,mucize değilim,ben yaramazım,prensesim,prenses değiğlim.'cennette ters akan bir nehir'

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Je suis l'ange, je suis le diable ....
Spanskt Soy el ángel, soy el diablo, soy el milagro...
34
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt Demir Asi’yi yeniden kazanmaya...
Demir Asi’yi yeniden kazanmaya kararlıdır
Je veux traduir ce texte en français ou en anglais ou en arabe car je comprends bien ces langue surtout l'arabe et le français

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Demir est décidé à reconquérir Asi.
Enskt Demir is resolute to get Asi back.
Týkst Demir ist entschlossen
Arabiskt دمير مصمم على استرجاع آزي.
17
Uppruna mál
Turkiskt BENÄ°M Ä°LHAMIM OLDUN.
BENÄ°M Ä°LHAMIM OLDUN.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt You became my inspiration
Franskt Tu es devenu mon inspiration.
115
Uppruna mál
Turkiskt iz trabzonluyuz ceketimizi satar asfaltta yatariz...
Biz Trabzonluyuz. Ceketimizi satar asfaltta yatarız. Karakol evimiz, kelepce kol saatimizdir. Rakıyı susuz içer, aşkı sonsuz yaşarız.

<edit> "iz trabzonluyuz ceketimizi satar asfaltta yatariz karakol evimiz kelepce kol saatimiz rakiyi susuz aski sonsuz yasariz..." with "Biz Trabzonluyuz. Ceketimizi satar asfaltta yatarız. Karakol evimiz, kelepce kol saatimizdir. Rakıyı susuz içer, aşkı sonsuz yaşarız"</edit> (11/30/francky on detan's notification)

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt We are from Trabzon
Hollendskt Wij komen uit Trabzon...........
Franskt Nous sommes de Trabzon ...
116
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt doktorla gorusme
ben ne yaparsam yapayim,sigarayi birakamiyorum! sizden bana yardimci olmanizi istiyorum doktor lutfen bana bu konuda yardimci olurmusunuz.

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Entrevue avec le docteur
68
Uppruna mál
Turkiskt seçilmiş
tam üç nesli kalburdan
eledi beni seçti
dünya gözüyle gördü
perde ardına geçti.
perde kelimesi burda dünyadan sonra ki alem.
ahiret hayatına geçiş manasına gelmektedir.

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Sélectionné
128
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Franskt şarkı
c'est un beau roman
c'est une belle histoire
c'est une romance d'aujourd'hui
il rentrait chez lui, là-haut vers le brouillard
elle descendait dans le midi, le midi

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Bu güzel bir romandır ...
144
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Franskt La prise en charge de la Gestion et ...
La prise en charge de la Gestion et l’Exploitation de la station d’épuration pour une durée de deux (02) années à compter de la date de la réception provisoire des travaux de la tranche A.

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Arıtma istasyonunun kullanımının ve yönetiminin yüklenilmesi
44
Uppruna mál
Franskt Nommmez les deux stades essentiels d'un cycle de sommeil.
Nommmez les deux stades essentiels d'un cycle de sommeil.
bonjour

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Uykunun evreleri
11
10Uppruna mál10
Portugisiskt Adoro-te muito
Adoro-te muito
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/

Please, if you haven't got the right keyboard, use the link (above) to type your text in correct Romanian (using the diacritics when required). Any translation done without using these diacritics will be refused. Thanks.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Fullfíggjaðar umsetingar
Spanskt te adoro mucho
Rumenskt Te ador nespus de mult
Arabiskt أحبّك كثيرا
Týkst Ich verehre dich sehr
Latín Adoro te multo
Turkiskt Sana hayranım.
Franskt Je t'adore
90
Uppruna mál
Rumenskt Bună ziua! Ce mai faceţi? Noi suntem ...
Bună ziua!
Ce mai faceţi? Noi suntem bine! În România e foarte cald(caniculă)! Vă dorim sănătate şi numai bine!
<edit> the whole text with diacritics</edit> (11/24 francky, thanks to Maddie)

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Bonjour!Comment allez-vous?Nous allons bien!
Enskt Good day! How are you?We are fine!
Turkiskt Merhaba
95
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Franskt cheri je veut savoir si tu es serieux avec moi ou...
cheri je veux savoir si tu es serieux avec moi ou non.je t´avais demendé une foto et tu ne me l´as jamais envoyée .pourquoi?

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Sevgili ....
14
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt seni unutamiyorum
seni unutamiyorum
bu cümlenin karşılığı teşekkürler Belçika Fransızcası

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Je ne peux pas t'oublier
20
Uppruna mál
Turkiskt işte bu, tamamdır bu iş.
işte bu, tamamdır bu iş.

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Voila, cette affaire est finie.
139
Uppruna mál
Italskt quando c'è vero amore....
il fuoco è stato acceso, non soffochiamolo viviamo l'attimo presente...quel che ti ho detto e che provo per te c'è e ci sarà sempre, io so quando usare certe parole...ti amo
il testo riguarda una storia particolare in cui amo una ragazza ma lei nn può al momento a causa del suo passato e perciò vuole tempo

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Passion
Enskt Love
Turkiskt Tutkunun ateÅŸi
158
Uppruna mál
Turkiskt merhaba, verecegınız siparişe göre üretim...
merhaba, verecegınız siparişe göre üretim yapabiliriz. yada talep ettiginiz tekstil ürünlerini tedarik edebiliriz. üretim konusunda ve mal temininde her türlü işbirligine açıgız teşekürler

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Bonjour, Nous pouvons produire ...
Enskt hello
11
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt seviyorum ülen
seviyorum ülen

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt j'aime
15
Uppruna mál
Franskt Je Compte Les Jours
Je Compte Les Jours

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Günleri sayıyorum.
<< Undanfarin1 2 3 4 Næsta >>